first name это слово, яке ми часто бачимо у формах, документах або при спілкуванні англійською мовою. Але багато хто плутає його з іншими поняттями, наприклад, з “last name”. Щоб уникнути помилок, важливо точно знати, що означає first name это і як його використовувати.
Що означає first name это
first name это ваше ім’я, тобто та частина імені, якою вас називають щодня. Наприклад, у повному імені “Олександр Шевченко”, first name — це Олександр. Цей термін використовується в англомовному світі і є частиною стандартної структури імені.
Чим відрізняється first name від last name

Щоб краще розуміти, важливо знати різницю. first name это ім’я людини, а last name — це прізвище. Наприклад, якщо у вас ім’я “Марія Іваненко”, то first name — це “Марія”, а last name — “Іваненко”. Така структура допомагає швидко ідентифікувати особу у формах, базах даних, документах тощо.
Чому важливо правильно розрізняти first name
first name это термін, який дуже часто з’являється у міжнародних анкетах, реєстраційних формах, подорожах та навіть при онлайн-шопінгу. Якщо ви плутаєте ім’я з прізвищем, система може не прийняти ваші дані або вони будуть відображатися неправильно. Це може спричинити проблеми під час бронювання авіаквитків або при оформленні офіційних документів.
first name это ключ до коректного заповнення форм
У більшості онлайн-форм є два поля: First Name і Last Name. Іноді додають ще поле “Middle Name”, але основними залишаються перші два. Написати своє ім’я в неправильному полі — дуже поширена помилка, яку легко уникнути, якщо знати, що first name это ім’я, а не прізвище.
Приклади правильного використання first name
Розглянемо кілька прикладів.
- Ім’я: Тетяна Петрівна Коваль
- First name: Тетяна
- Middle name: Петрівна
- Last name: Коваль
- First name: Тетяна
- Ім’я: Артем Шевченко
- First name: Артем
- Last name: Шевченко
- First name: Артем
Як видно, first name это лише перше ім’я, незалежно від кількості слів у повному імені.
Як вимовляється та перекладається first name
First name вимовляється як [фьорст нeйм]. У перекладі з англійської first означає “перший”, а name — “ім’я”. Отже, дослівно first name это “перше ім’я” або просто “ім’я”.
first name это також важливо для електронної пошти
Коли ви створюєте e-mail, часто використовують комбінацію first name + last name. Наприклад, olena.koval@gmail.com. Це допомагає ідентифікувати людину серед інших контактів. Знову ж, якщо ви переплутаєте ім’я з прізвищем, це може призвести до плутанини або невірного облікового запису.
Чому перше ім’я іноді плутають з повним
В українській традиції ми часто використовуємо повне ім’я — з по батькові. Проте в англомовних країнах first name это лише частина повного імені. Тому важливо не плутати терміни. Наприклад, для офіційних документів по батькові часто взагалі не використовують.
First name і підпис: що важливо знати
Коли ви підписуєте документи англійською мовою, важливо знати, що first name это не те саме, що “full name” (повне ім’я). Якщо вимагається саме full name, то потрібно писати і ім’я, і прізвище. Якщо тільки first name — то лише ім’я. Така різниця часто зазначається у міжнародних контрактах або офіційних формах.
first name это частина міжнародної культури спілкування

У багатьох країнах до людей звертаються по імені, навіть у діловому середовищі. Наприклад, в Америці або Великобританії колеги можуть звертатися одне до одного за first name, не вживаючи прізвища. Це допомагає створити неформальну атмосферу, навіть у професійному спілкуванні.
Що писати, якщо у вас подвійне ім’я?
Іноді люди мають подвійне ім’я, наприклад, “Анна-Марія”. У такому разі це все одно буде вважатися first name, навіть якщо воно складається з двох слів. Але дуже важливо писати його однаково в усіх документах, інакше може виникнути непорозуміння.
first name этоо і про особистість
Ім’я — це не просто формальність. Воно відображає вашу індивідуальність. У багатьох культурах ім’я має глибоке значення. Тому first name этоо більше, ніж просто запис у документі — це частина вашої ідентичності, яка важлива для знайомств, спілкування і самоусвідомлення.
Часті помилки при заповненні first name
- Написання прізвища замість імені.
- Вказування всього повного імені в полі first name.
- Пропуск first name і заповнення лише last name.
- Написання імені транслітерацією, яка не відповідає паспортній.
Щоб уникнути проблем, завжди перевіряйте, що саме потрібно вказати.
Як написати first name у закордонному паспорті
У закордонному паспорті ваше first name этоо та частина імені, що йде першою після слова “Given Names”. Якщо ви подаєте документи, завжди звіряйте інформацію саме з паспортом, адже навіть одна літера може вплинути на схвалення заявки чи візи.
first name этоо і про повагу до правил
Коли ви заповнюєте міжнародні форми, правильно вказане first name демонструє вашу грамотність, уважність і повагу до інструкцій. Це може вплинути навіть на враження від вас як від людини.
Висновок: first name это важливий елемент у міжнародному світі
Тепер ви знаєте, що first name это ваше ім’я, яким вас називають у повсякденному житті. Його не слід плутати з прізвищем чи по батькові. Правильне розуміння цього терміну допоможе вам заповнювати форми без помилок, створювати профілі, бронювати квитки та спілкуватися з іноземцями без труднощів.
Читати далі: Хто такий космополіт? Повне пояснення поняття “космополіт” простими словами
FAQ — Часті запитання про first name
first name это ім’я людини, тобто те ім’я, яким її звуть щодня.
First name — це ім’я, а last name — це прізвище. Наприклад, в імені “Іван Петренко”, first name — Іван, last name — Петренко.
У полі first name треба писати лише своє ім’я, без по батькові чи прізвища.
Неправильне написання може призвести до помилок у документах або відмови в анкеті.
Так, якщо ваші два імені завжди йдуть разом, наприклад “Анна-Марія”, це вважається одним first name.

